[1] Мастер Игры Иозеф III (лат.)
[2] совокупность наук (лат.)
[3] Шюц, Генрих (1585–1672) – немецкий композитор, органист, педагог, предшественник Баха. Пахельбель, Иоганн (1653–1706) – немецкий композитор, известный органист. Оказал влияние на творчество Баха. – Прим. перев.
[4] Базельский Игрок (Шутник) – (лат.)
[5] Мистический союз (лат.)
[6] Упанишады (время создания VII–III вв. до н. э. – XIV–XV вв. н. э.) – заключительная часть вед, памятников древнеиндийской религиозно-философской литературы. – Прим. перев.
[7] Любовь к своей участи, судьбе (лат.)
[8] Преториус, Михаэль (1571–1621) – композитор, сочинитель церковной музыки, теоретик музыки. Монтеверди, Клаудио (1567–1643) – итальянский композитор, музыкальный драматург, во многом определивший пути развития оперного жанра. Фробергер, Иоганн Якоб (1616–1667) – немецкий композитор, сочинитель органной музыки. – Прим перев.
[9] Избранные (лат.)
[10] Цвет юношества (лат.)
[11] Искусство для искусства (франц.)
[12] Людовик Жестокий (лат.)
[13] Хатт II из Кальва (лат.)
[14] «Ум очень восприимчивый, в занятиях не узок, благонравен». «Ум счастливый и очень жаждущий преуспеть, нрава любезного» (лат.)
[15] «Проснулся нежный ветерок» (нем.)
[16] Knecht (нем.) – слуга, холоп.
[17] Эшгольц (Eschholz – нем.) означает в переводе «ясеневый лес».
[18] друг (лат.)
[19] испорченное «lusores» (игроки (лат.) )
[20] Куперен, Франсуа (1668–1733) – французский композитор, клавесинист, органист. Пёрселл, Генри (ок. 1659–1695) – английский композитор, один из создателей национального стиля, писал многоголосные хоровые культовые (гимны и др.) и светские (песни) произведения. – Прим. перев.
[21] Досточтимый (лат.)
[22] Габриели – итальянские композиторы; Андреи (1520–1586) и его племянник Джованни (ок. 1557–1612), представители венецианской полифонической школы. Органисты собора Сан-Марко в Венеции. – Прим. перев.
[23] Памятник итальянской литературы XIII–XIV веков. – Прим. перев.
[24] Прозвище немецкого поэта Мартина Опица (1597–1639) – Прим. перев
[25] Бенгель, Иоганн Альбрехт (1687–1752) – немецкий религиозный деятель и ученый пиетистского направления. Этингер, Фридрих Кристиан (1702–1782) – немецкий теолог-мистик пиетистского направления. Цинцендорф, Николаус Людвиг (1700–1760) – немецкий пиетистский теолог и поэт. – Прим. перев.
[26] Или Конфуцию, китайскому философу VI V вв до н. э. – Прим. перев.
[27] Скарлатти, Алессандро (1660–1725) – итальянский композитор, родоначальник и крупнейший представитель неаполитанской оперной школы. Хладниевы фигуры, или фигуры Хладны – названы по имени немецкого физика, основателя экспериментальной акустики, Эрнста Флоренса Фридриха Хладни (1756–1827), который исследовал формы колебания различных тел. – Прим. перев.
[28] «Ицзин» («Книга перемен») – памятник китайской литературы I тысячелетия до н. э. – Прим. перев.
[29] «Шицзин» («Книга песен») – памятник китайской литературы. Содержит 305 песен и стихов, созданных в XI–VI вв. до н. э., отбор и редакция приписываются Конфуцию. – Прим. перев.
[30] Чжуан-цзы (около 369–286 гг до н. э.) – древнекитайский философ, его трактат «Чжуан-цзы», написанный в форме притч, новелл и диалогов, направлен против конфуцианства. – Прим. перев.
[31] своего рода (лат.)
[32] Больцано, Бернард (1781–1848) – чешский математик и философ-идеалист. – Прим. перев.
[33] деятельную жизнь (лат.)
[34] Франке, Август Герман (1663–1727) – теолог-пиетист XVII–XVIII веков. – Прим. перев.
[35] господин (лат.)
[36] дух места (лат.)
[37] о делах касталийских (лат.)
[38] Корелли, Арканджело (1653–1713) – итальянский скрипач, композитор. Основоположник итальянской скрипичной школы. Телеман, Георг Филипп (1681–1767) – немецкий композитор, капельмейстер и органист. – Прим. перев.
[39] ежегодная игра или праздничная (торжественная) игра (лат.)
[40] творческий дух (лат.)
[41] Мастер математики (лат.)
[42] Мастер грамматики (лат.)
[43] новичок (лат.)
[44] жизнь деятельная, жизнь созерцательная (лат.)
[45] студент (лат.)
[46] для вящей славы Касталии (лат.)
[47] за стенами (лат.)
[48] Исаак, Генрих (ок. 1450–1517) – нидерландский композитор, автор полифонических мотетов, месс, народных песен. – Прим. перев.
[49] помни о смерти (лат.)
[50] Диодор Сицилийский (ок. 90–21 гг. до н. э.) – древнегреческий историк, автор «Исторической библиотеки», в которой излагается история Древнего Востока, Греции и Рима с легендарных времен до середины I в до н. э. – Прим. перев.
[51] духовный наставник, учитель (санскр.)
[52] Рюккерт, Фридрих (1788–1866) – немецкий поэт, драматург, переводчик. – Прим. перев.
[53] «Сумма против язычников» (лат.)
[54] Famulus (лат.) – слуга.
[55] В переводе с санскрита «даса» означает «раб», «прислужник». – Прим. перев.